Integrate polish translation
-
@mfs12 ok, thanks for information
-
@Chri55 thanks for your translations, with my very little polish i tried to integrate things as good as possible. While reviewing i found those translations either misaligned or missing. It would be very helpful if you can help me out here.
- orig->screensaverAfter: 'Screensaver ', 'Wygaszacz '
- orig->touchTheSpot: 'Touch the spot', 'Touch the spot'
- orig->statusValues[j]: 'Idle', 'Idle'
- orig->statusValues[j]: 'Off', 'Standby'
- orig->statusValues[j]: 'Cancelling', 'Inicjowanie'
Here you can double check how things were integrated. If you find something, please leave comment. By clicking on left column you can comment directly on the code.
-
@Chri55 i found another problem...
"Wygaszaj gdy bezczynny" is too long. it may have only half the length.
If you could provide the missing translations, see comment above then i can merge it. Otherwise probably won't make it into the next release.
-
@Chri55 how are you doing? Are you available to finish polish translation?
-
Cześć Chri55
Możesz dokończyć tłumaczenie... Było by fajnie zobaczyć nasz język w menu
Jeśli mogę Ci jakoś pomóc to chętnie.
PozdrawiamHi Chri55
You can finish the translation ... It would be nice to see our language on the menu
If I can help you somehow, I will be happy to.
greetings -
Dokończyłem twój plik. Jeśli chcesz to sprawdź.
Proponuję go umieścić w następnej wersji firmwareI have finished your file. If you want to check it out.
I propose to include it in the next firmware version -
@Rafal_ll thanks a lot for you help!!!
now only two strings are missing... if you make it on time, they get into the next release.
Status Values: - 'Off', 'Off' - 'Cancelling', 'Cancelling'
-
-
-
I'm sorry I was unavailable ...
These two words are
Status Values:- 'Off', 'Wyłącz'
- 'Canceling', 'Anuluj'
-
-